调查显示,其中, 52.50%的高净值人群属于活跃的有经验的投资者,41.25%具有一定投资经验。但综合来看,金融投资理论有待提升。且由于其专于主业、精力有限等

相关内容 

调查显示,其中, 52.50%的高净值人群属于活跃的有经验的投资者,41.25%具有一定投资经验。但综合来看,金融投资理论有待提升。且由于其专于主业、精力有限等原因,越来越多的高净值人群愿意接受来自专业人员的理财分析和规划。 的翻译是:Investigations revealed that one, 52.5% high net worth people belonging to the act

a双镜头 Double lens [translate] 
aDopo che avrò finito di studiare . tornerò in Cina 以后我将结束学习。 我在中国将回来 [translate] 
amaybe.. today update maybe. today update [translate] 
a;lets talk one typical? ; 让谈话一典型? [translate] 
aplease call a man 请告诉一个人 [translate] 
a- Report % shear and lateral expansion values - 报告%剪和侧向扩展价值 [translate] 
alimits direct way 限制直接方式 [translate] 
aD5 [translate] 
a我沐浴完毕'现在在学习英语音标 I bathe finished ' now in the study English phonetic or musical notation [translate] 
aDon't want to tel me 不要想要电话我 [translate] 
a阻燃吗? Being flame-resistant? [translate] 
asnow--Shenyang 雪--沈阳 [translate] 
aBecoz ur my Becoz ur我 [translate] 
a我喜欢音乐 ,我有一个音乐梦想,但我无法实现。 I like music, I have a music to vainly hope for, but I am unable to realize. [translate] 
a拟定公司的具体规章 Draws up the company the concrete rules and regulations [translate] 
a我的世界有你就足够.我要的不多.只希望每天和你在一起.亲爱的 我好想你 My world has you to be enough. I want not to be many. Only hopes every day and you in same place. Dear I good think you [translate] 
a外国人都可怕 The foreigners are all fearful [translate] 
a项目风险的种类 Project risk type [translate] 
athats why big daddy d ls my nick name 正在翻译,请等待... [translate] 
a我认为指导型很适合团队的发展。因为工程项目需要很多员工,如果有的员工没有能力,缺乏训练或经验,那么指导型的领导方式是最有效的。因为员工没有必要的能力,你应该告诉他做些什么,与他保持密切的联系,提供额外的帮助和必要的反馈;才可以使项目顺利进行。 I thought the instruction suits the team very much the development.Because the engineering project needs very many staffs, if some staffs do not have ability, lacks the training or the experience, then instructs the leadership way is most effective.Because the staff is not the unnecessary ability, y [translate] 
amy rhetoric words? ok honey, I do not love you, I hate you. Is that better? 我的修辞词? 好蜂蜜,我不爱您,我恨您。 那是否是更好的? [translate] 

调查显示,其中, 52.50%的高净值人群属于活跃的有经验的投资者,41.25%具有一定投资经验。但综合来看,金融投资理论有待提升。且由于其专于主业、精力有限等原因,越来越多的高净值人群愿意接受来自专业人员的理财分析和规划。 的翻译是:Investigations revealed that one, 52.5% high net worth people belonging to the act

aboiler plates 样板 [translate] 
a项目执行完毕,项目小组的每一个人都应该总结一下项目执行的得与失、成与败。这样做的目的有两个:一是为员工个人的成长积累经验,二是为将来的项目提供借鉴。只有进行总结,这些信息才能指导员工今后的工作,才可以在未来项目的计划和估算中发挥作用。 The project execution finished, project group's each people all should summarize the project execution and lose, Cheng Yubai.Does this the goal has two: One, is the staff individual growth accumulation experience, two will be provides the model for the future project.只有进行总结,这些信息才能指导员工今后的工作,才可以在未来项目的 [translate] 
a那你要努力奋斗啊 你几点睡觉啊 Then you must struggle you several to sleep diligently [translate] 
aDe reistijd 旅行时间 [translate] 
ahow much time to brasil? 多少时刻向巴西? [translate] 
a没有你,要更加善待我自己 You, even more do not handle kindly me [translate] 
a政府对医疗卫生产业的费用进行监控,并且设立严格的新产品检验流程以确保人们负担得起医疗费用并且用上安全可靠的药品 The government carries on the monitoring to the health industry expense, and sets up the strict new product examination flow to guarantee the people to be able to bear the medical expense to use the safe reliable drugs [translate] 
a调查显示,其中, 52.50%的高净值人群属于活跃的有经验的投资者,41.25%具有一定投资经验。但综合来看,金融投资理论有待提升。且由于其专于主业、精力有限等原因,越来越多的高净值人群愿意接受来自专业人员的理财分析和规划。 The investigation demonstrated that, among, 52.50% high net worth crowds belong to the active experienced investor, 41.25% has certain investment experience.But the synthesis looked, financial investment theory pending promotion.Also because it specially in principal work, energy limited and so on r [translate]